¿Cuál es la diferencia entre "I will" y "I going to"?


Respuesta 1:

En la mayoría de las frases no hay diferencia, sin embargo, tendrá otros usos que no sean simplemente "utilizado para expresar el futuro" (de Merriam-Webster).

Según Merriam-Webster, algunos de los otros usos de incluirán:

  • usado para expresar capacidad o suficiencia "Si esto cae, lo sostendré" (lo que significa que puedo) Como deseo, deseo "Lo llamaré lo que quiera" (lo que significa llamarlo lo que quiera) Indicando inevitabilidad "Moriré" ( lo que significa que inevitablemente voy a)

Me doy cuenta de que podría usar "Voy a" en estas tres frases, pero cambia ligeramente el significado de la oración.

Si cambia "I" a "Él" o "Nosotros", hay formas aún más fáciles de usar para lograr diferentes significados. Por ejemplo:

  • se usa para expresar acciones frecuentes, habituales o habituales o tendencia o disposición natural Se enojará por nada (lo que significa que con frecuencia se enoja por nada) se usará para expresar deseo, elección, voluntad, consentimiento Si todos haremos nuestro mejor esfuerzo

Por otro lado, "voy a" se puede usar como el presente continuo del verbo "ir", mientras que "lo haré" no. Por ejemplo:

"Voy al centro comercial" funciona, sin embargo, "iré al centro comercial" no tiene sentido.

Editar:

Aquí está el enlace a la definición de 'Will' de Merriam-Webster: Definición de WILL


Respuesta 2:

Usamos ambos, así como el presente continuo, para hablar sobre el futuro en inglés.

Una buena manera de entender la diferencia entre las tres formas es pensar en cuán "seguro" es el futuro del que estás hablando.

Por ejemplo:

"Creo que iré a Japón de vacaciones". - "Creo" que lo haré, pero puede que no. Podría cambiar de opinión. No seguro.

"Voy a ir a Japón de vacaciones". - He tomado la decisión y no cambiaré de opinión, pero no estoy seguro de cuándo iré. Bastante seguro.

"Voy a ir a Japón la próxima semana de vacaciones". - Tengo planes específicos, con fecha y hora. Esto es muy cierto.

Esta es, por supuesto, una forma de verlo y no necesariamente una 'regla'. Si alguna vez tiene dudas, use 'be going to' porque funciona en casi cualquier situación.

También publiqué un video sobre esto en mi video blog:

Tiempos futuros en inglés - Linguaplex Blog

¡Espero que esto ayude!