¿Cuál es la diferencia entre "In" e "Im" en alemán? ¿Podemos usar solo Im?


Respuesta 1:

En significa lo mismo que inglés en o dentro. En seguido por el caso dativo significa en. En seguido por el caso acusativo significa en.

Im es una combinación de in + dem, y por lo tanto significa en the, pero dem solo va con sustantivos masculinos y neutros. Entonces no siempre puedes usar im. Para los sustantivos femeninos, debe decir in der si quiere decir que algo está en algo. Y para cualquier sustantivo plural debes usar en den.

Para expresar el movimiento en un sustantivo particular, use seguido de las formas acusativas de los artículos. He enumerado sus opciones para cada género, así como un sustantivo plural a continuación.

El refrigerador (sustantivo masculino)

  • En el refrigerador

The school = The school (sustantivo femenino)

  • En la escuela = en la escuela En la escuela = (en) a la escuela

Das Haus = La casa (sustantivo neutro)

  • Im (in der Haus = en la casaIns (en das) Haus = en la casa

Die Städte = Las ciudades (sustantivo pluralizado)

  • In der Städte = En las ciudades

Entonces no, no siempre puedes decir que soy yo. Eso se debe en parte a los diferentes géneros de los sustantivos, y en parte a que es seguido por diferentes casos en función de su significado.


Respuesta 2:

"Im" es originalmente una contracción de "in" con "dem", el artículo masculino / neutro definitivo en el caso dativo. Así que aproximadamente "im" significa lo mismo que "in dem". "Im" reemplaza a "In dem", no solo "in", lo que ocurre también en otros contextos (por ejemplo, en die, in den, in einem).

Tenga en cuenta que hay una diferencia en el tipo de definición que compara

  1. en la casa en la casa ("el" sin estrés) en la casa ("el" estresado)

La versión 2 se usa cuando la casa se introdujo poco antes en la narración. ("Había una casa allí. Una mujer vivía en la casa" - no "* una mujer vivía en la casa")

La versión 1 se usa cuando la casa es familiar para el lector, ya que estaba presente en el texto todo el tiempo, o cuando la casa ocurre debido a una consideración general (el lector espera que haya una casa canónica allí) (“Ich bleibe im Haus, wenn es regnet "(no" * Ich bleibe in dem Haus ").

En la versión 3, el "dem" no es un artículo sino un demostrativo. Se utiliza para seleccionar una casa entre un grupo de casas. es sinónimo de "diesem".

Estas formas contratadas (preposición + artículo) se producen para una serie de combinaciones de preposición / género / caso, pero no todas. Además, algunos solo se pueden usar según el nivel de coloquialidad

en el => en

in der => sin contracción

en el => ins

en den => sin contracción

por encima de => arriba (coloquial)

sobre el => sobre (ligeramente coloquial)

en el => aufm (fuertemente coloquial)

aufs => (ligeramente coloquial)


Respuesta 3:

En realidad, no es solo una sino dos palabras, acortadas en una.

Im es el equivalente a decir "In dem" o "In the" cuando el próximo sustantivo va a ser masculino o neutro. Es diferente para los sustantivos femeninos, según el caso Dativo.

Por ejemplo, si quisiéramos traducir "en el auto" al alemán, y supiéramos que la palabra alemana para auto, Auto, era neutral, formaríamos la frase "in dem Auto" que se acortaría a "im Auto".

Si utilizamos un sustantivo femenino como Wohnung, apartamento, la frase saldría como "in der Wohnung" y no la cambiaríamos porque no existe contracción para "in der".

También hay otras contracciones dativas además de "im". "Vom" es "von dem", "beim" es "be dem", y así sucesivamente. Tenga en cuenta que estos son solo ejemplos del Dativo, y que para otros casos encontrará otros (como "ins", "in das").

Todo esto será muy fácil de entender después de un poco de práctica con el sistema de casos alemán.


Respuesta 4:

En realidad, no es solo una sino dos palabras, acortadas en una.

Im es el equivalente a decir "In dem" o "In the" cuando el próximo sustantivo va a ser masculino o neutro. Es diferente para los sustantivos femeninos, según el caso Dativo.

Por ejemplo, si quisiéramos traducir "en el auto" al alemán, y supiéramos que la palabra alemana para auto, Auto, era neutral, formaríamos la frase "in dem Auto" que se acortaría a "im Auto".

Si utilizamos un sustantivo femenino como Wohnung, apartamento, la frase saldría como "in der Wohnung" y no la cambiaríamos porque no existe contracción para "in der".

También hay otras contracciones dativas además de "im". "Vom" es "von dem", "beim" es "be dem", y así sucesivamente. Tenga en cuenta que estos son solo ejemplos del Dativo, y que para otros casos encontrará otros (como "ins", "in das").

Todo esto será muy fácil de entender después de un poco de práctica con el sistema de casos alemán.