¿Cuál es la diferencia entre 已经 (yǐ jīng) y 了 (le)?


Respuesta 1:

Entonces, en su mayor parte, 了 es una cláusula que termina la partícula para referirse a una acción que ha terminado. Por ejemplo, 我 吃 了 晚飯 , cené, denota que 吃 , para comer, ha ocurrido. Ahora, parece que está en el medio de la oración, pero si dices, 我 吃 了, significa que ya comí. Para lograr el mismo significado, puede decir 我 已經 吃 了 , que también significa que "ya" comí. Otro ejemplo, ¿ya he comido?我 已經 吃 了 嗎? El 了 es una partícula presente pasada, con 嗎 denotando que la oración es una pregunta. También puedes usar 已經 sin 了, si dices 我 已經 吃過 , todavía significa lo mismo, pero es un poco contundente.